« 長老派教会 | メイン | 台湾で地震 »

*** 当ブログは2014年5月末に引っ越しました…新しい「淡水」ブログはこちらです ***

台湾の注音符号

bpmf_kbd.jpg

台湾では端末のキーボード入力のときも、携帯でメールを送るときも「注音符号入力法」によっているという。

喜早天海氏の著書「台湾見聞録」のなかの「台中音頭」の一番の歌詞の中に「ボフォモフォ ダタナラ」という呪文のようなものが載っていて何のことか判らなかった。

あとでこれが注音符号のことだと判った。

台湾の声調には8声あるが、6声は(殆ど)存在しないので実際には7声であるという。
注音符号で入力するキーボードを捜していて見つけたのが上図である。

文字を見ても発音が判らなければ入力できない。
そういうものであると思っておこう。


About

2013年03月27日 10:39に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「長老派教会」です。

次の投稿は「台湾で地震」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。